Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Французский - Stau în BucureÅŸti.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийФранцузский

Категория Слово

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Stau în Bucureşti.
Tекст
Добавлено ElizaEli
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Stau în Bucureşti.
Комментарии для переводчика
franceza vorbita in franta
<edit>Nature from the source-language : Romanian, not Romani</edit> ;-)

Статус
J'habite à Bucarest (je reste/demeure)
Перевод
Французский

Перевод сделан Burduf
Язык, на который нужно перевести: Французский

J'habite à Bucarest
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 1 Октябрь 2011 14:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Октябрь 2011 13:14

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Salut Michel! je croyais que ça serait "locuiesc" pour "j'habite", et que "stau" indiquerait plus une situation provisoire (je séjourne". Bon, je fais le malin ici, mais je n'ai été capable d'en venir à cette remarque qu'après avoir consulté le traducteur automatique de google, qui fait la nuance entre "stau" et "locuiesc"

1 Октябрь 2011 13:28

Burduf
Кол-во сообщений: 238
non c'est bien le sens recherché

d'ailleurs cela s'utilise aussi en français

Je demeure, j'habite même combat (dans ce sens toujours )

1 Октябрь 2011 14:17

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
OK, merci Michel!

1 Октябрь 2011 14:17

Burduf
Кол-во сообщений: 238
Cu placere my dear