Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Поэзия

Статус
bir bulut olsam , gelsem oralara dağılmadan , ...
Tекст
Добавлено kertennkele
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

bir bulut olsam ,
gelsem oralara dağılmadan ,
yağdırsam sevgimi üzerine ,
sever misin beni o zaman..

Статус
M'aimerais-tu ?
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Si j'étais un nuage,
Si je venais là-bas sans me disperser,
Si je faisais pleuvoir mon amour sur toi,
M'aimerais-tu alors ?
Комментарии для переводчика
''si j'etais'' ou ''si je devenais''
Последнее изменение было внесено пользователем turkishmiss - 19 Сентябрь 2009 05:44





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Сентябрь 2009 05:45

turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Bonjour Francky,
Comme tu es parti en vacance je me suis permis de valider cette traduction à ta place.


CC: Francky5591