Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



50Перевод - Английский-Китайский - Impossible is Nothing

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИспанскийИвритАрабскийКитайскийЛатинский языкТурецкийФранцузскийБолгарскийРусскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийИтальянскийНемецкийГреческийРумынскийУкраинскийАлбанскийМонгольский

Категория Выражение

Статус
Impossible is Nothing
Tекст
Добавлено shadow_boy
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Impossible is Nothing

Статус
沒有不可能。
Перевод
Китайский

Перевод сделан cacue23
Язык, на который нужно перевести: Китайский

沒有不可能。  
Последнее изменение было внесено пользователем pluiepoco - 29 Август 2008 12:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Декабрь 2009 20:04

typy
Кол-во сообщений: 13
Comme je ne parle pas couramment japonais, je ne peux pas traduire, donc je poste juste ça en commentaire, et vous verrez ce que vous en ferez. Comme cette phrase est utilisé comme slogan d'Adidas, on peut la trouver sur leur site officiel. Sauf que Adidas a utilisé la version écrite chinoise, qui est lisible en japonais, mais pas tout à fait correcte.
J'ai trouvé la confirmation sur ce blog japonais : http://d.hatena.ne.jp/ko-riken/20090701/1246466325 l'auteur s'est amusé à traduire le mélange de slogan anglais/chinois vers le japonais, (il fait d'aileurs remarquer que Adidas n'a pas traduit en japonais) et la grande phrase juste avant l'image dit "si le coeur et l'esprit ne font qu'un, rien n'est impossible" donc en japonais "rien n'est impossible" se traduit par : 不可能などない。

De rien ! ^o^