Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - Con te partirò

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजीस्विडेनीBulgarianयुनानेली

Category Colloquial - Daily life

शीर्षक
Con te partirò
हरफ
liiszaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Con te partirò
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
U.S

शीर्षक
I will go away with you.
अनुबाद
अंग्रेजी

iamfromaustriaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I will leave with you
Validated by IanMegill2 - 2007年 नोभेम्बर 5日 06:34





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 नोभेम्बर 5日 00:29

Starfire
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
I think "I'll leave with you" fits better. It may also be useful to note that when sung in english it is changed in "time to say goodbye".

2007年 नोभेम्बर 5日 06:20

fedeton
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
I'd choose "I will leave with you".

2007年 नोभेम्बर 5日 12:05

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
well, "partire" can be translated in many ways. "leave" and "go away" are rather the same, imo.

2007年 नोभेम्बर 5日 18:45

Starfire
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 20
Same difference between "partire" and "andare via", it's purely a matter of style.