Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 라틴어-스웨덴어 - Quod me nutrit me destruit

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어브라질 포르투갈어프랑스어독일어핀란드어불가리아어아라비아어히브리어스웨덴어그리스어헝가리어스페인어덴마크어카탈로니아어간이화된 중국어전통 중국어

분류 문장

제목
Quod me nutrit me destruit
본문
skarren에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Quod me nutrit me destruit

제목
Det som när mig, förgör mig
번역
스웨덴어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Det som när mig, förgör mig
Piagabriella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 15일 21:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 11일 14:30

Mattan
게시물 갯수: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig

2007년 12월 11일 19:17

Frankrike-sverige
게시물 갯수: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.

2007년 12월 12일 13:52

pias
게시물 갯수: 8113
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!