Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Latin-Svensk - Quod me nutrit me destruit

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinBrasilsk portugisiskFranskTyskFinskBulgarskArabiskHebraiskSvenskGreskUngarskSpanskDanskKatalanskKinesisk med forenkletKinesisk

Kategori Setning

Tittel
Quod me nutrit me destruit
Tekst
Skrevet av skarren
Kildespråk: Latin

Quod me nutrit me destruit

Tittel
Det som när mig, förgör mig
Oversettelse
Svensk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Svensk

Det som när mig, förgör mig
Senest vurdert og redigert av Piagabriella - 15 Desember 2007 21:12





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Desember 2007 14:30

Mattan
Antall Innlegg: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig

11 Desember 2007 19:17

Frankrike-sverige
Antall Innlegg: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.

12 Desember 2007 13:52

pias
Antall Innlegg: 8113
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!