Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



261번역 - 영어-스페인어 - If I close my eyes

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어그리스어불가리아어터키어루마니아어네덜란드어스페인어아라비아어폴란드어알바니아어브라질 포르투갈어세르비아어프랑스어러시아어리투아니아어포르투갈어독일어덴마크어크로아티아어마케도니아어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
If I close my eyes
본문
Giussepe에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Sah에 의해서 번역되어짐

If I close my eyes...I see your light, if I hear your voice...I listen to your soul, if I could touch you...I'd feel your warmth, if you were close to me...I'd be surrounded by the smell of your skin
이 번역물에 관한 주의사항
touch you...or touch on you...or skim also

제목
Si cierro los ojos
번역
스페인어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Si cierro los ojos.... veo tu luz, si oigo tu voz....escucho tu alma, si pudiera tocarte.... sentiría tu calor, si estuvieras cerca de mí... me envolvería el olor de tu piel.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 22일 20:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 7월 22일 19:54

guilon
게시물 갯수: 1549
Tu español es bastante bueno, Cisa.

Sin embargo revisa dos cosas de esta traducción:

-"Si ME cierro..."
-"ESTARAS": esta palabra te la has inventado.

2007년 7월 23일 05:54

Cisa
게시물 갯수: 765
Oh, ya no puedo editarlo, ya lo has aceptado... :-) Pero muchas gracias, quería corregirlos así. :-)