Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - amaca yönelik muhasebe

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
amaca yönelik muhasebe
본문
erdemme에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

As part of our discussion of business-model-based accounting, we make the case that basing the
accounting for an arrangement on an entity’s business model is equivalent to basing the accounting
on management intent for the use, disposition or settlement of financial statement items, and
conclude that the distinctions between the two terms are not substantial.
이 번역물에 관한 주의사항
business-model-based accounting amaca yönelik muhasebe

제목
"İş Modeli" temelli muhasebe hakkındaki...
번역
터키어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

"İş Modeli" temelli muhasebe hakkında yaptığımız müzakere çerçevesinde, bir anlaşmanın muhasebesini bir işletmenin iş modeline dayandırmakla, muhasebeyi bilanço kayıtlarının kullanımı, düzenlemesi veya ödemesi için idari amaca dayandırmanın denk olduğuna ilişkin argümanlar ileri sürdük ve bu iki koşul arasındaki farklılıkların önemli olmadığı sonucuna vardık.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2014년 6월 2일 17:43





마지막 글

글쓴이
올리기

2014년 6월 2일 17:43

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
eline saglik, Mesud!

2014년 6월 8일 00:11

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
Teşekkürler.