Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - amaca yönelik muhasebe

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Utbildning

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
amaca yönelik muhasebe
Text
Tillagd av erdemme
Källspråk: Engelska

As part of our discussion of business-model-based accounting, we make the case that basing the
accounting for an arrangement on an entity’s business model is equivalent to basing the accounting
on management intent for the use, disposition or settlement of financial statement items, and
conclude that the distinctions between the two terms are not substantial.
Anmärkningar avseende översättningen
business-model-based accounting amaca yönelik muhasebe

Titel
"İş Modeli" temelli muhasebe hakkındaki...
Översättning
Turkiska

Översatt av Mesud2991
Språket som det ska översättas till: Turkiska

"İş Modeli" temelli muhasebe hakkında yaptığımız müzakere çerçevesinde, bir anlaşmanın muhasebesini bir işletmenin iş modeline dayandırmakla, muhasebeyi bilanço kayıtlarının kullanımı, düzenlemesi veya ödemesi için idari amaca dayandırmanın denk olduğuna ilişkin argümanlar ileri sürdük ve bu iki koşul arasındaki farklılıkların önemli olmadığı sonucuna vardık.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 2 Juni 2014 17:43





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 Juni 2014 17:43

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
eline saglik, Mesud!

8 Juni 2014 00:11

Mesud2991
Antal inlägg: 1331
Teşekkürler.