Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Çok güzelsin fakat önceki resimlerle ÅŸimdiki resimlerin arasında baya fark olmuÅŸ.yanakların tombul

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 채팅 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombul
본문
otto28에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Selam
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombullaşmış
이 번역물에 관한 주의사항
ingiliz

제목
You are very beautiful, but there is ...
번역
영어

aydin1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi,
You are very beautiful, but there is a pretty big difference between your previous pictures and your current ones. Your cheeks have gotten plumper.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 5월 21일 13:33





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 5월 14일 18:56

User10
게시물 갯수: 1173
Forgot "selam"-"Hi"

2010년 5월 15일 02:48

aydin1
게시물 갯수: 33
Right, sorry