Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombul

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Kategori Chat - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombul
Tekst
Skrevet av otto28
Kildespråk: Tyrkisk

Selam
Çok güzelsin fakat önceki resimlerle şimdiki resimlerin arasında baya fark olmuş.yanakların tombullaşmış
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ingiliz

Tittel
You are very beautiful, but there is ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av aydin1
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi,
You are very beautiful, but there is a pretty big difference between your previous pictures and your current ones. Your cheeks have gotten plumper.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 21 Mai 2010 13:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Mai 2010 18:56

User10
Antall Innlegg: 1173
Forgot "selam"-"Hi"

15 Mai 2010 02:48

aydin1
Antall Innlegg: 33
Right, sorry