Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..
본문
Suhareva Irina에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..

제목
God bless, God bless, may God make it last.
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

God bless, God bless, may God make it last.
이 번역물에 관한 주의사항
Phrase is said as congratulations for any new business, relationship,...
Not necessarily in a religious context
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 27일 12:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 25일 10:30

merdogan
게시물 갯수: 3769
may God make it last....> may God dosen't make it last.

2010년 3월 24일 23:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972

2010년 3월 25일 11:18

merdogan
게시물 갯수: 3769
I wish Got doesn't stop to give , It may not be last one.