Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Brev/E-post - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..
Text
Tillagd av Suhareva Irina
Källspråk: Turkiska

maÅŸallah maÅŸllah allah daim etsin..

Titel
God bless, God bless, may God make it last.
Översättning
Engelska

Översatt av kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska

God bless, God bless, may God make it last.
Anmärkningar avseende översättningen
Phrase is said as congratulations for any new business, relationship,...
Not necessarily in a religious context
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 27 Mars 2010 12:34





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Mars 2010 10:30

merdogan
Antal inlägg: 3769
may God make it last....> may God dosen't make it last.

24 Mars 2010 23:58

lilian canale
Antal inlägg: 14972

25 Mars 2010 11:18

merdogan
Antal inlägg: 3769
I wish Got doesn't stop to give , It may not be last one.