Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-스페인어 - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어스페인어영어독일어덴마크어에스페란토어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
본문
rcarrilloc에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

제목
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
번역
스페인어

jirafa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 25일 12:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 25일 10:43

Cisa
게시물 갯수: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.

Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)

Have a nice day,