Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hongrois-Espagnol - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HongroisEspagnolAnglaisAllemandDanoisEsperanto

Catégorie Site web / Blog / Forum - Société / Gens / Politique

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
Texte
Proposé par rcarrilloc
Langue de départ: Hongrois

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Titre
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Traduction
Espagnol

Traduit par jirafa
Langue d'arrivée: Espagnol

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Août 2009 12:26





Derniers messages

Auteur
Message

25 Août 2009 10:43

Cisa
Nombre de messages: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.

Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)

Have a nice day,