Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 에스페란토어-아일랜드어 - Åœanĝu retpoŝtadreson

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어루마니아어불가리아어페로어덴마크어한국어힌디어리투아니아어알바니아어에스페란토어스와힐리어
요청된 번역물: 아일랜드어

제목
Ŝanĝu retpoŝtadreson
번역
에스페란토어-아일랜드어
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 에스페란토어

Ŝanĝu retpoŝtadreson
이 번역물에 관한 주의사항
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
2009년 6월 10일 17:41