Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-프랑스어 - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어스웨덴어프랑스어세르비아어보스니아어히브리어영어덴마크어크로아티아어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
이 번역물에 관한 주의사항
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

제목
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
이 번역물에 관한 주의사항
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 22일 15:34