Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Francés - Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínSuecoFrancésSerbioBosnioHebreoInglésDanésCroata

Categoría Pensamientos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi...
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Latín

Errare humanum est, ignoscere divinum, da mi basia mille, deinde centum!

Ad omnia paratus


Non est bonum esse hominem solum
Nota acerca de la traducción
Vet inte om språket är rätt! Har fått detta i ett mail och har ingen aning om vad det betyder!?
En kärleksförklaring eller?

Título
L'erreur est humaine, pardonner est divin, donne-moi
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

L'erreur est humaine, le pardon est divin, donne-moi mille baisers et après cent.

Je suis prêt pour tout.

Ce n'est pas bien d'être un homme seul.
Nota acerca de la traducción
ou : "Être un homme seul ne fait pas du bien", mais là je vais vais peut-être un peu loin!!
Última validación o corrección por Francky5591 - 22 Agosto 2008 15:34