쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-브라질 포르투갈어 - antediem bis-sextum Calendas Martii
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
antediem bis-sextum Calendas Martii
본문
giba1312
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
antediem bis-sextum Calendas Martii
제목
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
번역
브라질 포르투갈어
Menininha
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
goncin
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 25일 18:16
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 19일 16:05
goncin
게시물 갯수: 3706
Menininha:
Bis-sextum = 2 x 6 = 12 =
12 dias antes das calendas de março
.
2008년 6월 25일 14:10
Menininha
게시물 갯수: 545
Olá, Goncin !!
Então... mas a intenção do "bis" é duplicar o sexto dia, não multiplicar todos os dias antes de março.
Penso errado?
2008년 6월 25일 14:16
goncin
게시물 갯수: 3706
Menininha,
Você tem razão
, em parte. Na verdade, o que se duplica é o
sexto
(my fault!
) dia antes das Calendas de março, então algo como "De novo o sexto dia antes das Calendas de março".
2008년 6월 25일 14:20
Menininha
게시물 갯수: 545
Hummm isso mesmo que estava pensando em sugerir. Algo como "outra vez", mas "de novo" é ótimo!
Obrigada