Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Brasilianportugali - antediem bis-sextum Calendas Martii

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaBrasilianportugali

Otsikko
antediem bis-sextum Calendas Martii
Teksti
Lähettäjä giba1312
Alkuperäinen kieli: Latina

antediem bis-sextum Calendas Martii

Otsikko
De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Menininha
Kohdekieli: Brasilianportugali

De novo o sexto dia antes das Calendas de Março
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 25 Kesäkuu 2008 18:16





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Kesäkuu 2008 16:05

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Menininha:

Bis-sextum = 2 x 6 = 12 = 12 dias antes das calendas de março.

25 Kesäkuu 2008 14:10

Menininha
Viestien lukumäärä: 545
Olá, Goncin !!

Então... mas a intenção do "bis" é duplicar o sexto dia, não multiplicar todos os dias antes de março.

Penso errado?

25 Kesäkuu 2008 14:16

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Menininha,

Você tem razão, em parte. Na verdade, o que se duplica é o sexto (my fault! ) dia antes das Calendas de março, então algo como "De novo o sexto dia antes das Calendas de março".

25 Kesäkuu 2008 14:20

Menininha
Viestien lukumäärä: 545
Hummm isso mesmo que estava pensando em sugerir. Algo como "outra vez", mas "de novo" é ótimo!

Obrigada