Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - boa wochenende war soooooooooo ein fuck...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
boa wochenende war soooooooooo ein fuck...
본문
german-lover에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

boa wochenende war soooooooooo ein fuck wetter(war trotzdem cool)

und jetzt so ein hammer geiles wetter.....

ka was ich von manchen menschen halten soll.......

제목
hafta sonu
번역
터키어

pembe에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

oğğ hafta sonu çok kötü bir hava vardı...ama yinede herşey çok güzeldi...
ve şuan çok güzel bir hava var . Bazi insanlardan ne bekleyebileceğimi bilemiyorum...
이 번역물에 관한 주의사항
boa sözcüğünün türkçe karşılığı olmadığı için bizde türkçeye uygun olabilecek olan oğğ sözcüğünü kullandık
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 23일 21:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 17일 00:36

dilbeste
게시물 갯수: 267
...... bazi insanlar hakkinda ne düsünecegimi bilemiyorum.. ( bekletin bana göre uymuyor burda )

2008년 6월 17일 22:32

merdogan
게시물 갯수: 3769
ama yine de güzeldi..)
Bazi insanlardan ne bekleyebileceÄŸimi bilemiyorum..

2008년 6월 19일 01:08

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
teşekkürler arkadaşlar
başka olumsuzluk var mı acaba?

CC: merdogan