Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



20번역 - 영어-프랑스어 - All you need is love.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아라비아어프랑스어히브리어러시아어간이화된 중국어전통 중국어에스페란토어터키어일본어라틴어타갈로그어이탈리아어스페인어브라질 포르투갈어불가리아어아프리칸스어클린곤어고대 그리스어몽골어베트남어

분류 사고들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
All you need is love.
본문
Gabriela Soares에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

All you need is love.

제목
Tout ce dont on a besoin est l'amour
번역
프랑스어

tristangun에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Tout ce dont on a besoin est l'amour
이 번역물에 관한 주의사항
ou : "Tout ce qu'il vous faut, c'est de l'amour" ou "C'est de l'amour dont vous avez besoin", ou "C'est de l'amour qu'il vous faut", etc...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2015년 6월 8일 08:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2015년 6월 8일 08:33

lenehc
게시물 갯수: 138
Bonjour learnfrench.

Je vois que cette traduction date
de presque 5 ans et qu'elle a été
accepté.

Peux-tu me dire ce , stp, ce qu'il ne va pas
à ton avis.

Merci pour ta réponse.

Et une petite question.

Quelle langue(s) possèdes-tu à part le français
car cela n'est pas mentionné sur ton profil.

Merci d'avance.