Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - İngilizce-Fransızca - All you need is love.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceArapçaFransızcaİbraniceRusçaBasit ÇinceÇinceEsperantoTürkçeJaponcaLatinceTagalogçaİtalyancaİspanyolcaBrezilya PortekizcesiBulgarcaAfrikanlarKlingoncaEski YunancaMoğolcaVietnamca

Kategori Dusunceler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
All you need is love.
Metin
Öneri Gabriela Soares
Kaynak dil: İngilizce

All you need is love.

Başlık
Tout ce dont on a besoin est l'amour
Tercüme
Fransızca

Çeviri tristangun
Hedef dil: Fransızca

Tout ce dont on a besoin est l'amour
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou : "Tout ce qu'il vous faut, c'est de l'amour" ou "C'est de l'amour dont vous avez besoin", ou "C'est de l'amour qu'il vous faut", etc...
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 8 Haziran 2015 08:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Haziran 2015 08:33

lenehc
Mesaj Sayısı: 138
Bonjour learnfrench.

Je vois que cette traduction date
de presque 5 ans et qu'elle a été
accepté.

Peux-tu me dire ce , stp, ce qu'il ne va pas
à ton avis.

Merci pour ta réponse.

Et une petite question.

Quelle langue(s) possèdes-tu à part le français
car cela n'est pas mentionné sur ton profil.

Merci d'avance.