Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Englanti-Ranska - All you need is love.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiArabiaRanskaHepreaVenäjäKiina (yksinkertaistettu)KiinaEsperantoTurkkiJapaniLatinaTagalogItaliaEspanjaBrasilianportugaliBulgariaAfrikaansKlingonMuinaiskreikkaMongoliaVietnamin

Kategoria Ajatukset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
All you need is love.
Teksti
Lähettäjä Gabriela Soares
Alkuperäinen kieli: Englanti

All you need is love.

Otsikko
Tout ce dont on a besoin est l'amour
Käännös
Ranska

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Ranska

Tout ce dont on a besoin est l'amour
Huomioita käännöksestä
ou : "Tout ce qu'il vous faut, c'est de l'amour" ou "C'est de l'amour dont vous avez besoin", ou "C'est de l'amour qu'il vous faut", etc...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 8 Kesäkuu 2015 08:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Kesäkuu 2015 08:33

lenehc
Viestien lukumäärä: 138
Bonjour learnfrench.

Je vois que cette traduction date
de presque 5 ans et qu'elle a été
accepté.

Peux-tu me dire ce , stp, ce qu'il ne va pas
à ton avis.

Merci pour ta réponse.

Et une petite question.

Quelle langue(s) possèdes-tu à part le français
car cela n'est pas mentionné sur ton profil.

Merci d'avance.