Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Αγγλικά - Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικάΚινέζικαΚινέζικα απλοποιημένα

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από annmaofeng@hotmail.com
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Da kostet mich so eine kleine Hüpfburg locker über 1.000 EURO im EK wenn das überhaupt reicht.
Dazu der lange Zeitraum von der Bestellung bis mein Kunde die Ware hat.

τίτλος
Just a little bouncing castle like that ...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από CocoT
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Just a little bouncing castle like that will easily cost me more than 1000 Euro, and that might not even be enough.
Add to that the span of time between the order and the moment my client actually receives the product.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 24 Αύγουστος 2007 12:02