Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Explications message

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Explications message
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Vesna
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

τίτλος
Hotel Ora
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Cisa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I understood your last message on the phone. (There´s internet at Hotel Ora.) I´m leaving for a few days. Could we communicate later, after Adana? Yes or no?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 21 Αύγουστος 2007 04:02