Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - Explications message

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaTurkiska

Kategori Chat - Dagliga livet

Titel
Explications message
Text
Tillagd av Vesna
Källspråk: Franska

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Titel
Hotel Ora
Översättning
Engelska

Översatt av Cisa
Språket som det ska översättas till: Engelska

I understood your last message on the phone. (There´s internet at Hotel Ora.) I´m leaving for a few days. Could we communicate later, after Adana? Yes or no?
Senast granskad eller redigerad av kafetzou - 21 Augusti 2007 04:02