Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Κινέζικα απλοποιημένα - THE BEST CHILD

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΚινέζικα απλοποιημέναΑραβικά

τίτλος
THE BEST CHILD
Κείμενο
Υποβλήθηκε από KOUTSI
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από irini

THE BEST CHILD
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Notes:
a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.

b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

τίτλος
最好的孩子
Μετάφραση
Κινέζικα απλοποιημένα

Μεταφράστηκε από monkey_Q
Γλώσσα προορισμού: Κινέζικα απλοποιημένα

最好的孩子
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 25 Δεκέμβριος 2010 10:23