Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αγγλικά - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικάΑγγλικάΕβραϊκάΟυγγρικάΙσλανδικάΑραβικάΕλληνικάΛατινικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από letu999
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

τίτλος
Love/Pain
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από jlapham
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Chantal - 27 Οκτώβριος 2006 13:50