Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-영어 - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어영어히브리어헝가리어아이슬란드어아라비아어그리스어라틴어

분류

제목
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
본문
letu999에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

제목
Love/Pain
번역
영어

jlapham에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
이 번역물에 관한 주의사항
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 10월 27일 13:50