Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - juntas para sempre

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΙταλικάΑραβικάΛατινικά

τίτλος
juntas para sempre
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Nanesr
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Juntas para sempre
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Τελευταία επεξεργασία από Freya - 7 Δεκέμβριος 2010 20:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Νοέμβριος 2007 06:04

charisgre
Αριθμός μηνυμάτων: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you

CC: Borges casper tavernello

7 Νοέμβριος 2007 08:24

Nanesr
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.