Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - juntas para sempre

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаІталійськаАрабськаЛатинська

Заголовок
juntas para sempre
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Nanesr
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Juntas para sempre
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Відредаговано Freya - 7 Грудня 2010 20:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Листопада 2007 06:04

charisgre
Кількість повідомлень: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you

CC: Borges casper tavernello

7 Листопада 2007 08:24

Nanesr
Кількість повідомлень: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.