Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - juntas para sempre

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerFrancèsItaliàÀrabLlatí

Títol
juntas para sempre
Text a traduir
Enviat per Nanesr
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Juntas para sempre
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Darrera edició per Freya - 7 Desembre 2010 20:15





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Novembre 2007 06:04

charisgre
Nombre de missatges: 256
Could you help a little here? "Juntas" is masculine or feminine form? For thenumber I have no doubt, is plural, but the gender? Thank you

CC: Borges casper tavernello

7 Novembre 2007 08:24

Nanesr
Nombre de missatges: 1
Juntas is feminine form.
Masculine form is juntos.