Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Εσπεράντο - sangue in bocca

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΕσπεράντο

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
sangue in bocca
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ulabaluza
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

perchè alla fine,
niente è importante,
alla fine,
veramente..

brividi alle palle,
sangue in bocca,
nebbia nel cervello...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ciao, ho letto le regole e mi scuso per la parola "palle", però la poesia è scritta così.
l'unica notazione è la parola "brividi"; inteso non come brividi di freddo o paura ma come "scossa", "spasmi","vibrazioni"

τίτλος
je la fino
Μετάφραση
Εσπεράντο

Μεταφράστηκε από zciric
Γλώσσα προορισμού: Εσπεράντο

ĉar je la fino,
nenio gravas,
fine,
vere..

tremo en kalsono
sango en buŝo,
nebulo en cerbo..
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mi tradukis la italan vorton "palle" Esperanten
per iom pli ĝentila vorto "kalsono"...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από zciric - 24 Σεπτέμβριος 2010 21:33