Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Περσική γλώσσα - facebook بهم گفت نمی‌تونی friend ...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Περσική γλώσσαΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
facebook بهم گفت نمی‌تونی friend ...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Isildur__
Γλώσσα πηγής: Περσική γλώσσα

facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ افسردگی گرفتی؟ چی شده؟ به داداشت بگو.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before: "facebook behem goft nemitoooni friend peida koni! neveshte bood "Help her find her friends." chera aji?? chera nemitoooni dooost peida koni?? afsordegi gerefti?? chi shode?? be daddashet begoooo!!"
Τελευταία επεξεργασία από lilian canale - 24 Μάϊ 2010 21:24





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

24 Μάϊ 2010 19:28

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Ghasem,
Could you re-write this text using the proper script?

Thanks in advance

CC: ghasemkiani

24 Μάϊ 2010 20:25

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
Hi
By all means. Here it is (in the next message):

24 Μάϊ 2010 20:27

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
MESSAGE TRANSLITERATION

facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی!…
facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ افسردگی گرفتی؟ چی شده؟ به داداشت بگو.


24 Μάϊ 2010 20:28

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
Of course, the first line is the title.

24 Μάϊ 2010 21:25

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Thanks Ghasem