Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Perzisch - facebook بهم گفت نمی‌تونی friend ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischEngels

Categorie Brief/E-Mail - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
facebook بهم گفت نمی‌تونی friend ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Isildur__
Uitgangs-taal: Perzisch

facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ افسردگی گرفتی؟ چی شده؟ به داداشت بگو.

Details voor de vertaling
Before: "facebook behem goft nemitoooni friend peida koni! neveshte bood "Help her find her friends." chera aji?? chera nemitoooni dooost peida koni?? afsordegi gerefti?? chi shode?? be daddashet begoooo!!"
Laatst bewerkt door lilian canale - 24 mei 2010 21:24





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 mei 2010 19:28

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Ghasem,
Could you re-write this text using the proper script?

Thanks in advance

CC: ghasemkiani

24 mei 2010 20:25

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
Hi
By all means. Here it is (in the next message):

24 mei 2010 20:27

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
MESSAGE TRANSLITERATION

facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی!…
facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ افسردگی گرفتی؟ چی شده؟ به داداشت بگو.


24 mei 2010 20:28

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
Of course, the first line is the title.

24 mei 2010 21:25

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thanks Ghasem