Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Βοσνιακά - bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΒοσνιακάΣερβικά

τίτλος
bir içim su gibisin güzel sen çok güzelsiniz...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από shhejla
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

bir içim su gibisin güzel sen
çok güzelsiniz
çiçekler senin yanında sönük kalır
çok güzelsin anlamında

τίτλος
Lijepa si kao jedan gutljaj vode
Μετάφραση
Βοσνιακά

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Βοσνιακά

Lijepa si kao jutarnja rosa
Prelijepa si
Cvjeće naspram tebe uvelo izgleda
Hoću rijeći, predivna si
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bukvalan prevod:
"Lijepa si kao jedan gutljaj vode
prelijepa si
cvijeće pored tebe uvelo izgleda
u smislu, da si prelijepa"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από fikomix - 21 Σεπτέμβριος 2009 17:58