Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



36Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jecherche
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Madame, Monsieur,

Le 04.05.09 je vous ai envoyé un courrier (Copie jointe)pour demander votre assistance, et j'ai pas eu de réponse. Pourquoi ?

Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

L.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
DIALECTE EN ANGLAIS OU USA

<edit> took 2 interrogation marks on 3, as 1 is enough to be understood as interrogative. </edit>

τίτλος
Dear Madam, Dear Sir...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Dear Sir or Madam,

On May 4th, 2009 I sent you a post (copy enclosed) to ask for your assistance and I haven't got an answer. Why???

Yours faithfully

L.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Ιούλιος 2009 12:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

20 Ιούλιος 2009 09:56

Stane
Αριθμός μηνυμάτων: 176
Je dirais "I have sent" puisque c'est une action dont les conséquences concernent le présent, et "any answer" me semble mieux. Sinon, parfait.

20 Ιούλιος 2009 11:57

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Hey Stane. Actually, I have noticed that all the others agree with my translation but I think you're right. Now it's up to Lilian to decide because she has taught me that we don't always use the same tense from one language to another.
Thanks for your input.

CC: Stane lilian canale

20 Ιούλιος 2009 12:00

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Et aussi, en anglais, lorsqu'on indique une date, c'est MM/DD/YYYY (en français DD/MM/YYYY)...

20 Ιούλιος 2009 12:11

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Thanks Franck.

20 Ιούλιος 2009 12:24

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi guys,

@Stane,
About "I have sent", I'm sorry, but since a specific date was mentioned (04.05.09) the correct tense to be used is simple past "I sent"
"a/any" is a matter of choice here, it doesn't make a difference in meaning

@Francky,
How to write dates has become controvertial lately. Actually, today more than a way is acceptable. My favourite structure is:
"May 4th, 2009" (it leaves no doubt), but we can also see that written as:
The 4th of May, 2009. - 04-05-09 - 5/4/09, etc.

That's pretty confusing, isn't it?

I think I'd better edit it "my" way. Do you all agree with: "May 4th, 2009"?


CC: Francky5591 Stane

20 Ιούλιος 2009 12:30

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
I agree, this way no controverse!


20 Ιούλιος 2009 12:42

Stane
Αριθμός μηνυμάτων: 176
Oh, I'm sorry, you are right, I didn't pay attention to the date and I should have.
Sorry for this confusion.

20 Ιούλιος 2009 12:45

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
OK, since we all agree I'll accept this one