Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



36Превод - Френски-Английски - Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийски

Категория Битие - Битие

Заглавие
Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...
Текст
Предоставено от jecherche
Език, от който се превежда: Френски

Madame, Monsieur,

Le 04.05.09 je vous ai envoyé un courrier (Copie jointe)pour demander votre assistance, et j'ai pas eu de réponse. Pourquoi ?

Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

L.
Забележки за превода
DIALECTE EN ANGLAIS OU USA

<edit> took 2 interrogation marks on 3, as 1 is enough to be understood as interrogative. </edit>

Заглавие
Dear Madam, Dear Sir...
Превод
Английски

Преведено от gamine
Желан език: Английски

Dear Sir or Madam,

On May 4th, 2009 I sent you a post (copy enclosed) to ask for your assistance and I haven't got an answer. Why???

Yours faithfully

L.
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Юли 2009 12:45





Последно мнение

Автор
Мнение

20 Юли 2009 09:56

Stane
Общо мнения: 176
Je dirais "I have sent" puisque c'est une action dont les conséquences concernent le présent, et "any answer" me semble mieux. Sinon, parfait.

20 Юли 2009 11:57

gamine
Общо мнения: 4611
Hey Stane. Actually, I have noticed that all the others agree with my translation but I think you're right. Now it's up to Lilian to decide because she has taught me that we don't always use the same tense from one language to another.
Thanks for your input.

CC: Stane lilian canale

20 Юли 2009 12:00

Francky5591
Общо мнения: 12396
Et aussi, en anglais, lorsqu'on indique une date, c'est MM/DD/YYYY (en français DD/MM/YYYY)...

20 Юли 2009 12:11

gamine
Общо мнения: 4611
Thanks Franck.

20 Юли 2009 12:24

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi guys,

@Stane,
About "I have sent", I'm sorry, but since a specific date was mentioned (04.05.09) the correct tense to be used is simple past "I sent"
"a/any" is a matter of choice here, it doesn't make a difference in meaning

@Francky,
How to write dates has become controvertial lately. Actually, today more than a way is acceptable. My favourite structure is:
"May 4th, 2009" (it leaves no doubt), but we can also see that written as:
The 4th of May, 2009. - 04-05-09 - 5/4/09, etc.

That's pretty confusing, isn't it?

I think I'd better edit it "my" way. Do you all agree with: "May 4th, 2009"?


CC: Francky5591 Stane

20 Юли 2009 12:30

Francky5591
Общо мнения: 12396
I agree, this way no controverse!


20 Юли 2009 12:42

Stane
Общо мнения: 176
Oh, I'm sorry, you are right, I didn't pay attention to the date and I should have.
Sorry for this confusion.

20 Юли 2009 12:45

lilian canale
Общо мнения: 14972
OK, since we all agree I'll accept this one