Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



36Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Titull
Madame, Monsieur, Le 04.05.09 je vous ai...
Tekst
Prezantuar nga jecherche
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Madame, Monsieur,

Le 04.05.09 je vous ai envoyé un courrier (Copie jointe)pour demander votre assistance, et j'ai pas eu de réponse. Pourquoi ?

Recevez, Madame, Monsieur, mes salutations respectueuses.

L.
Vërejtje rreth përkthimit
DIALECTE EN ANGLAIS OU USA

<edit> took 2 interrogation marks on 3, as 1 is enough to be understood as interrogative. </edit>

Titull
Dear Madam, Dear Sir...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Anglisht

Dear Sir or Madam,

On May 4th, 2009 I sent you a post (copy enclosed) to ask for your assistance and I haven't got an answer. Why???

Yours faithfully

L.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Korrik 2009 12:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Korrik 2009 09:56

Stane
Numri i postimeve: 176
Je dirais "I have sent" puisque c'est une action dont les conséquences concernent le présent, et "any answer" me semble mieux. Sinon, parfait.

20 Korrik 2009 11:57

gamine
Numri i postimeve: 4611
Hey Stane. Actually, I have noticed that all the others agree with my translation but I think you're right. Now it's up to Lilian to decide because she has taught me that we don't always use the same tense from one language to another.
Thanks for your input.

CC: Stane lilian canale

20 Korrik 2009 12:00

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Et aussi, en anglais, lorsqu'on indique une date, c'est MM/DD/YYYY (en français DD/MM/YYYY)...

20 Korrik 2009 12:11

gamine
Numri i postimeve: 4611
Thanks Franck.

20 Korrik 2009 12:24

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi guys,

@Stane,
About "I have sent", I'm sorry, but since a specific date was mentioned (04.05.09) the correct tense to be used is simple past "I sent"
"a/any" is a matter of choice here, it doesn't make a difference in meaning

@Francky,
How to write dates has become controvertial lately. Actually, today more than a way is acceptable. My favourite structure is:
"May 4th, 2009" (it leaves no doubt), but we can also see that written as:
The 4th of May, 2009. - 04-05-09 - 5/4/09, etc.

That's pretty confusing, isn't it?

I think I'd better edit it "my" way. Do you all agree with: "May 4th, 2009"?


CC: Francky5591 Stane

20 Korrik 2009 12:30

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I agree, this way no controverse!


20 Korrik 2009 12:42

Stane
Numri i postimeve: 176
Oh, I'm sorry, you are right, I didn't pay attention to the date and I should have.
Sorry for this confusion.

20 Korrik 2009 12:45

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
OK, since we all agree I'll accept this one