Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Ολλανδικά - zivim zivot drugaciji od...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΟλλανδικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
zivim zivot drugaciji od...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από marssie
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

zivim zivot drugaciji od ovog

τίτλος
Ik leef een leven anders dan...
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Sofija_86
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Ik leef een leven anders dan dit
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"dan dit leven"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 11 Μάρτιος 2009 10:31





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Μάρτιος 2009 15:25

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hoi Sofija
'dit leven' -> anders dan dit (niet 'anders dan deze'). Ik heb een poll gezet

11 Μάρτιος 2009 09:03

Sofija_86
Αριθμός μηνυμάτων: 99
Hoi Lein,

Jah is ook zo. Ik kom er soms niet helemaal uit