Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - apresentaçao pessoal

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Ελεύθερη γραφή

τίτλος
apresentaçao pessoal
Κείμενο
Υποβλήθηκε από isalenabernardes
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

ola me chamo isalena bernardes ,tenho 20 anos e faço administraçao ,curso o 5 periodo e amoo meu curso . acredito que para administrar bem deve-se valorizar pessoas ,ter uma liderança que sirva a todos da organizçao ,delegar reponsabilidades e satisfazer a clientes criando valor para a sociedade .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
sirva - ter uma liderança que benefecie a todos a chamada liderança servidora

τίτλος
Personal presentation
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Borges
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi, I'm Isalena Bernardes, 20 years old, I'm studying administration, attending the 5th semester, and I love my course. I believe that for a good administration is important to emphasize people, to have a serving leadership towards everyone in the organization, to share responsibilities and to please customers creating value for society.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
to serve - have an administration that benefits everybody, the so called, serving leadership.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από luccaro - 15 Μάϊ 2006 21:55