Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - apresentaçao pessoal

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
apresentaçao pessoal
Teksti
Lähettäjä isalenabernardes
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

ola me chamo isalena bernardes ,tenho 20 anos e faço administraçao ,curso o 5 periodo e amoo meu curso . acredito que para administrar bem deve-se valorizar pessoas ,ter uma liderança que sirva a todos da organizçao ,delegar reponsabilidades e satisfazer a clientes criando valor para a sociedade .
Huomioita käännöksestä
sirva - ter uma liderança que benefecie a todos a chamada liderança servidora

Otsikko
Personal presentation
Käännös
Englanti

Kääntäjä Borges
Kohdekieli: Englanti

Hi, I'm Isalena Bernardes, 20 years old, I'm studying administration, attending the 5th semester, and I love my course. I believe that for a good administration is important to emphasize people, to have a serving leadership towards everyone in the organization, to share responsibilities and to please customers creating value for society.
Huomioita käännöksestä
to serve - have an administration that benefits everybody, the so called, serving leadership.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut luccaro - 15 Toukokuu 2006 21:55