Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Σουηδικά - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΑραβικάΓαλλικάΣουηδικάΚαταλανικά

τίτλος
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lusclarita
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

τίτλος
Frid vare med er!
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από lenab
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Frid vare med er!

Jag vill bli bekant med dig.
Min religion är också Islam.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Jag vill lära känna dig" är en variant.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 19 Σεπτέμβριος 2008 18:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

18 Σεπτέμβριος 2008 23:08

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej Lena,
det här stämmer ju i princip helt överrens med den färdigställda engelska. Det enda som "diffar" är första raden ...så vi kör en omröstning, fast jag litar på dig.

18 Σεπτέμβριος 2008 23:16

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Jag såg den engelska, och det är nog lite lättvindigt att säga Hi. Det där är en religiös hälsning.

18 Σεπτέμβριος 2008 23:23

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Det här bekräftar nog att du har helt rätt. (som vanligt ) Men, för säkerhets skull så kan den ju få ligga ute någon dag. Det verkar dock som om vi har ont om folk som röstar turk-sve ..

18 Σεπτέμβριος 2008 23:38

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Ja, det är nog så att den där hälsningsfrasen har förlorat sin ursprungliga betydelse. Men Hi låter FÖR simpelt i mina öron. Den här ville ju berätta att han är muslim, så då tycker jag att det var bäst att ta den "rätta" översättningen.

19 Σεπτέμβριος 2008 08:30

johanna13
Αριθμός μηνυμάτων: 70
"I am Muslim too" is not "Min religion är Islam." And there are some differences between the text from English and Swedish.

19 Σεπτέμβριος 2008 10:27

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
The Turkish text says "My religion is.." not "I am..." "I'm muslin too" would be "Bende müslüman".

19 Σεπτέμβριος 2008 18:13

Swedishsnow
Αριθμός μηνυμάτων: 20
Hej,
Jag vill lära känna dig.
Jag är också muslim.

19 Σεπτέμβριος 2008 18:20

lenab
Αριθμός μηνυμάτων: 1084
Jag har utgått från den turkiska ursprungstexten, inte den engelska översättningen!

19 Σεπτέμβριος 2008 18:43

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Lena,
jag godkänner nu, vi har flera röster som antagligen grundar sig på den franska.