Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Sveda - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaArabaFrancaSvedaKataluna

Titolo
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Teksto
Submetigx per Lusclarita
Font-lingvo: Turka

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

Titolo
Frid vare med er!
Traduko
Sveda

Tradukita per lenab
Cel-lingvo: Sveda

Frid vare med er!

Jag vill bli bekant med dig.
Min religion är också Islam.
Rimarkoj pri la traduko
"Jag vill lära känna dig" är en variant.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Septembro 2008 18:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Septembro 2008 23:08

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej Lena,
det här stämmer ju i princip helt överrens med den färdigställda engelska. Det enda som "diffar" är första raden ...så vi kör en omröstning, fast jag litar på dig.

18 Septembro 2008 23:16

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Jag såg den engelska, och det är nog lite lättvindigt att säga Hi. Det där är en religiös hälsning.

18 Septembro 2008 23:23

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Det här bekräftar nog att du har helt rätt. (som vanligt ) Men, för säkerhets skull så kan den ju få ligga ute någon dag. Det verkar dock som om vi har ont om folk som röstar turk-sve ..

18 Septembro 2008 23:38

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Ja, det är nog så att den där hälsningsfrasen har förlorat sin ursprungliga betydelse. Men Hi låter FÖR simpelt i mina öron. Den här ville ju berätta att han är muslim, så då tycker jag att det var bäst att ta den "rätta" översättningen.

19 Septembro 2008 08:30

johanna13
Nombro da afiŝoj: 70
"I am Muslim too" is not "Min religion är Islam." And there are some differences between the text from English and Swedish.

19 Septembro 2008 10:27

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
The Turkish text says "My religion is.." not "I am..." "I'm muslin too" would be "Bende müslüman".

19 Septembro 2008 18:13

Swedishsnow
Nombro da afiŝoj: 20
Hej,
Jag vill lära känna dig.
Jag är också muslim.

19 Septembro 2008 18:20

lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Jag har utgått från den turkiska ursprungstexten, inte den engelska översättningen!

19 Septembro 2008 18:43

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Lena,
jag godkänner nu, vi har flera röster som antagligen grundar sig på den franska.