Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiswidi - selamün aleyküm ben seninle tanışmak...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiarabuKifaransaKiswidiKikatalani

Kichwa
selamün aleyküm ben seninle tanışmak...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Lusclarita
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

selamün aleyküm

ben seninle tanışmak istiyorum.
benim dinimde müsliman

Kichwa
Frid vare med er!
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Frid vare med er!

Jag vill bli bekant med dig.
Min religion är också Islam.
Maelezo kwa mfasiri
"Jag vill lära känna dig" är en variant.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 19 Septemba 2008 18:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Septemba 2008 23:08

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Lena,
det här stämmer ju i princip helt överrens med den färdigställda engelska. Det enda som "diffar" är första raden ...så vi kör en omröstning, fast jag litar på dig.

18 Septemba 2008 23:16

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag såg den engelska, och det är nog lite lättvindigt att säga Hi. Det där är en religiös hälsning.

18 Septemba 2008 23:23

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Det här bekräftar nog att du har helt rätt. (som vanligt ) Men, för säkerhets skull så kan den ju få ligga ute någon dag. Det verkar dock som om vi har ont om folk som röstar turk-sve ..

18 Septemba 2008 23:38

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Ja, det är nog så att den där hälsningsfrasen har förlorat sin ursprungliga betydelse. Men Hi låter FÖR simpelt i mina öron. Den här ville ju berätta att han är muslim, så då tycker jag att det var bäst att ta den "rätta" översättningen.

19 Septemba 2008 08:30

johanna13
Idadi ya ujumbe: 70
"I am Muslim too" is not "Min religion är Islam." And there are some differences between the text from English and Swedish.

19 Septemba 2008 10:27

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
The Turkish text says "My religion is.." not "I am..." "I'm muslin too" would be "Bende müslüman".

19 Septemba 2008 18:13

Swedishsnow
Idadi ya ujumbe: 20
Hej,
Jag vill lära känna dig.
Jag är också muslim.

19 Septemba 2008 18:20

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Jag har utgått från den turkiska ursprungstexten, inte den engelska översättningen!

19 Septemba 2008 18:43

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Lena,
jag godkänner nu, vi har flera röster som antagligen grundar sig på den franska.