Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Αγγλικά - Vecinul trăsnit

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικά

Κατηγορία Chat - Παιχνίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Vecinul trăsnit
Κείμενο
Υποβλήθηκε από C!3lo
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Vecinul trăsnit
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

τίτλος
Weird neighbour
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από azitrad
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Weird neighbour
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 6 Δεκέμβριος 2010 11:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Μάρτιος 2008 11:33

Oana F.
Αριθμός μηνυμάτων: 388
This text is not in Rromani language. It is in ROMANIAN language!!

2 Απρίλιος 2008 16:43

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
I would have translated by "wacky neighbour", but if you say that is the right name for the game, than I believe it is ok.

My guess is, it was rromani language in the begining because the user is probably gypsy and he forgot to change the flag...

2 Απρίλιος 2008 16:37

ghumitza
Αριθμός μηνυμάτων: 1
"the weird neighbour" pt ca se refera la un vecin anume

3 Απρίλιος 2008 07:56

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Se referă la un joc. Nu cred că trebuie articulat.

http://www.eurogamer.net/forum_thread_posts.php?thread_id=25611

Plus, limba e clar română, nu rromă...