Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Vecinul trăsnit

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingereza

Category Chat - Games

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Vecinul trăsnit
Nakala
Tafsiri iliombwa na C!3lo
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Vecinul trăsnit
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Kichwa
Weird neighbour
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na azitrad
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Weird neighbour
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 6 Disemba 2010 11:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Mechi 2008 11:33

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
This text is not in Rromani language. It is in ROMANIAN language!!

2 Aprili 2008 16:43

iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
I would have translated by "wacky neighbour", but if you say that is the right name for the game, than I believe it is ok.

My guess is, it was rromani language in the begining because the user is probably gypsy and he forgot to change the flag...

2 Aprili 2008 16:37

ghumitza
Idadi ya ujumbe: 1
"the weird neighbour" pt ca se refera la un vecin anume

3 Aprili 2008 07:56

azitrad
Idadi ya ujumbe: 970
Se referă la un joc. Nu cred că trebuie articulat.

http://www.eurogamer.net/forum_thread_posts.php?thread_id=25611

Plus, limba e clar română, nu rromă...