Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - سويدي - du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديانجليزيإسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف خيال/ قصة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt...
نص للترجمة
إقترحت من طرف huldish
لغة مصدر: سويدي

du är min bästa vän, du är en stjärna, du är mitt allt. ser du samma sak som jag? ser du att du och jag är menade för varandra? eller ser jag så fel? jag kanske ser fel, men jag vet vad jag känner. och det känns som något som varar för evigt. sötnos, du är en stjärna. var en stjärna på min himmel. annars är du dum.
14 آب 2007 21:41