Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبرنتو - Details-punctuation-cases

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغاليّ إيطاليّ إسبانيّ ألمانيتركيبولندي عبريرومانيدانمركي ألبانى فنلنديّروسيّ يونانيّ إسبرنتو قطلونييابانيعربيفرنسيلتوانيالصينية المبسطةسويديبلغاريمَجَرِيّصربى تشيكيّصينيكرواتيانجليزينُرْوِيجِيّكوريلغة فارسيةسلوفينيأفريقاني
ترجمات مطلوبة: أرديلغة كرديةإيرلندي

عنوان
Details-punctuation-cases
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

عنوان
detaloj-interpunkcio-majuskligo
ترجمة
إسبرنتو

ترجمت من طرف mare76
لغة الهدف: إسبرنتو

Atentu ĉiujn detalojn, interpunkcion, majuskligon ...
15 تموز 2005 16:43